Spanisch-Deutsch Übersetzung für indemnización

  • AbfindungdieSie erhielten weder Gehalt noch einen Ausgleich für nicht in Anspruch genommene Urlaubstage und auch nicht die ihnen zustehende Abfindung. No han recibido salarios ni compensaciones por el tiempo de permiso que no hayan disfrutado, ni la indemnización por cese que se les debía. Ich war Arbeiter in der Fabrik und hatte nach neun Monaten immer noch keine Abfindung erhalten, nur eine Lohnnachzahlung gab es. Yo era uno de los trabajadores de la fábrica y nueve meses después no había recibido todavía ninguna indemnización por el despido: lo único que recibí fue la paga que me debían. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Schiffsbau eingestellt und der größte Teil der Belegschaften hat bereits den Arbeitsplatz verloren bei lediglich symbolischer Abfindung. Actualmente, la producción de barcos se ha interrumpido y la mayoría de los trabajadores han perdido sus trabajos, recibiendo solo una indemnización simbólica.
  • Abstandder
  • Ausgleichder
    Sie erhielten weder Gehalt noch einen Ausgleich für nicht in Anspruch genommene Urlaubstage und auch nicht die ihnen zustehende Abfindung. No han recibido salarios ni compensaciones por el tiempo de permiso que no hayan disfrutado, ni la indemnización por cese que se les debía. Allzu oft werden die Rechte von Reisenden mit Füßen getreten, und es vergehen Monate oder sogar Jahre, bevor sie ihren rechtmäßigen Ausgleich bekommen. Los derechos de los viajeros son pisoteados con demasiada frecuencia y tienen que pasar meses, incluso años, para que reciban la indemnización a la que tienen derecho. Hinterher erhalten sie für die Unannehmlichkeiten dann nur einen winzigen Ausgleich, und selbst diesen zu erhalten ist schwer... Después sólo recibirán una cantidad nominal de indemnización por los perjuicios sufridos e incluso les costará trabajo conseguir eso...
  • Entschädigungdie
    Ist für sie eine Entschädigung vorgesehen? ¿Habrá algún tipo de indemnización para ellos? In diesem Fall wurde eine Vereinbarung bezüglich der Entschädigung getroffen. Se llegó a un acuerdo en materia de indemnización. Die betroffenen Unternehmer haben ein Anrecht auf Entschädigung. Las empresas afectadas tienen derecho a una indemnización correspondiente al perjuicio sufrido.
  • Ersetzungdie
  • ErstattungdieFalls der Beförderer diese Alternativen nicht zur Wahl stellt, haben die Fahrgäste zusätzlich zu der Erstattung des Fahrpreises Anspruch auf eine Entschädigung. Si el transportista no ofrece esta opción, los pasajeros tendrán derecho a una indemnización, además del reembolso del precio del billete.
  • Haftentschädigung
  • Kompensationdie
    Wir sollten völlig klar sagen, auch ein Passagier, der zu einem reduzierten Preis fliegt, hat Anspruch auf eine volle Kompensation. Deberíamos afirmar con claridad que un pasajero que viaja a precio reducido también tiene derecho a una indemnización completa.
  • Rückzahlungdie

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc